The Hand of Destiny brengt authentieke Lucha Libre-cultuur naar strips

De hand van het lot

Krediet: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions)





Laat je meeslepen in de levendige cultuur van authentieke Lucha Libre met de aankomende stripcollectie De hand van het lot .

De hand van het lot

Krediet: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions)



Klaar met het tekenen van het non-fictieboek De stem van M.A.Y.O.: Tata Rambo , heeft Chicano-schrijver/kunstenaar J. Gonzo een liefdesbrief opgesteld aan het complexe en heftige pro-worstelsubgenre van Lucha Libre dat alles heeft wat een superheldenfan zou willen: een held, een schurk, consequenties en geweldige kostuums.

La Mano del Destino is een Faustiaanse verhaal van een luchador (worstelaar) die wordt beroofd van alles wat hem dierbaar is, en van onderaf moet vechten om zijn leven terug te krijgen - samen met wraak. Maar wanneer hij een sinistere deal sluit om het pad terug een beetje gemakkelijker te maken, kan het allemaal terugkomen om hem te bijten (en het erger te maken).

Gonzo publiceerde oorspronkelijk in eigen beheer een geserialiseerde versie van La Mano del Destino die DIY werd verkocht, maar nu werkt hij samen met Image Comics en Top Cow Productions voor een paperback-editie van 240 pagina's die op 25 mei in de verkoop gaat. Met een voorschot in de hand en de releasedatum onderweg was, sprak Newsarama met Gonzo vanuit zijn huis in Phoenix, Arizona over het boek (en de held) El Mano del Destino en de levendige cultuur van Lucha Libre die het vertegenwoordigt.



Newsarama: Gonzo, wie is La Mano del Destino als deze strip begint - voordat hij de deal sluit met een spreekwoordelijke duivel?

J. Gonzo

Krediet: beeldstrips



J. Gonzo: We zien door flashbacks dat la Mano del Destino een wees straatkind was genaamd Ernesto, die aan de onderkant van het Mexicaanse klassensysteem van de jaren '40 leefde. Door verschillende omstandigheden worden hij en zijn oudere broer gestuurd om te leven met de don van hun geboorteplaats (rijke, landbezittende patriarch), die ook een kleine tiran is die bekend staat als el General.

Na enige tijd onder de hoede van el General te zijn geweest, is er een incident waarbij beide jongens in de gevangenis belanden en Ernesto voor het eerst ziet wat zijn ware positie in het leven is en zijn broer sterft terwijl hij opgesloten zit. Na zijn vrijlating uit de gevangenis besluit Ernesto (met zijn lichaamsbouw nu geperfectioneerd door jarenlange zware arbeid) om de kost te verdienen als luchador.

Hij blijft uit de buurt van de corruptie van de sport en wordt na verloop van tijd een geliefd volkskampioen - hij is goedhartig en vriendelijk. Ernesto krijgt smeergeld aangeboden om een ​​duik te nemen en weigert, maar zijn vrienden nemen maar al te graag het geld aan om Ernesto te verraden, in een hinderlaag te lokken en hem in de ring te ontmaskeren.



Het is in de schaamtevolle momenten na zijn verraad en ontmaskering, dat zijn deal wordt getekend.

Nrama: Het ontmaskeren van een luchador - vooral tegen zijn wil en niet waar hij het op het spel zet in een wedstrijd - is een van de gemeenste dingen die gedaan kunnen worden in de Lucha libre-cultuur. Wat betekent het voor la Mano del Destino?

Gonzo: Voor de luchador is dit een volledige vernietiging van zichzelf. In het bijzonder voor la Mano del Destino is dit een belediging die niet ongestraft kan blijven.

De hand van het lot

Krediet: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions)

Er is geen identiteit achter het masker; elke overwinning, elk verlies, elke titel en elke fan die Ernesto had behaald, zijn intrinsiek verweven in de draden van dat masker - en ze zijn nu allemaal verdwenen. De heilige traditie van de luchador zegt dat hij NOOIT meer die persona kan zijn; wanneer het masker loskomt, is de betovering verbroken en kan niet worden hersteld.

Gezien Ernesto's geschiedenis van gemarginaliseerd en verbannen te zijn, was zijn persona als kampioen en de aanbidding van zijn fans de enige echte liefde die hij ooit voelde - en het werd hem afgenomen door hebzucht en verraad. Dit is een lot dat veel erger is dan de dood voor hem.

Nrama: Wie is deze promotor die hem deze 'deal met de duivel' aanbiedt om terug te pakken op degenen die hem hebben ontmaskerd... en wat levert hij er precies op?

De hand van het lot

Krediet: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions)

Gonzo: De promotor is een gewiekste opportunist en een scherpe manipulator. Hij ziet Ernesto's drang naar wraak en weet dat hij er veel geld mee kan verdienen. Hij geeft Ernesto de nieuwe identiteit van la Mano del Destino en mysterieuze krachten om zijn wraak te nemen, MAAR hij zorgt ervoor dat die macht niet direct wordt gebruikt op het doelwit van La Mano's woede.

In plaats daarvan weet de promotor dat de limieten van de macht La Mano zullen dwingen zich een weg te banen door de gelederen van de rudos (bad guy luchadores) in wedstrijd na wedstrijd en zal de promotor winst maken van de deur en uitzendrechten van elke wedstrijd. Hij heeft dit nodig om een ​​lange en moeizame reis te zijn om zijn winsten te maximaliseren.

We leren in de loop van het verhaal ook dat zijn manipulatie niet alleen gericht is op la Mano en dat de mysterieuze promotor niet zonder zijn eigen privéagenda is.

Nrama: Wat zijn precies de bevoegdheden die la Mano krijgt?

Gonzo: La Mano krijgt een nieuwe identiteit, een formidabele en bovennatuurlijke kracht, en een promotor die bereid is om wedstrijden met hem te boeken om de architecten van zijn verraad uit te dagen. Dit koopje trekt ook de begeleiding aan van een mentor (G.G.) die La Mano lijkt te helpen door de gekte van zijn nieuwe hachelijke situatie te navigeren.

De hand van het lot

Krediet: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions)

En, als ik eerlijk ben, hij krijgt zijn woede bevestigd op een moment dat hij dat het meest nodig heeft - een figuur van autoriteit en enig belang verschijnt en zegt: 'Je hebt gelijk om boos te zijn, en ik ga je helpen die terechte verontwaardiging.'

Nrama: Ik geniet echt van je ontwerp voor de outfit van la Mano. Hoe kwam dat bij jou in elkaar?

Gonzo: Ik wilde dat het masker een klassiek luchador-ontwerp zou zijn, maar er een 'derde oog' op had - om het idee van verlichting weer te geven. Ik wilde ook dat het oog in de palm van een hand zat - 'La Mano del Destino' betekent letterlijk 'hand van het lot' en het verhaal gaat niet alleen over het personage la Mano del Destino, maar ook over de rol van de 'hand van het lot'. van het lot' in zijn leven.

Ook is de Hamsa (hand met oog) een vrij universele sigil; versies ervan zijn in veel culturen te vinden en het betekent bijna altijd 'verlichting' of een 'vloek', en ik heb het gevoel dat die begrippen soms hetzelfde kunnen zijn; afhankelijk van hoe je ze bekijkt.

De hand van het lot

Krediet: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions)

Handen symboliseren ook actie - ze zijn wat we gebruiken om onszelf in de wereld te zetten - onze andere zintuigen zijn er om informatie op te nemen, maar onze handen werken wel.

Een luchador is een persoon die niet langer wordt bepaald door zijn uiterlijk of inherente identiteit; ze verdoezelen dat allemaal en worden volledig bepaald door actie en de effecten van hun acties - dus dat was een belangrijk element van het algehele ontwerp van la Mano.

Het palet is gekozen om de gedurfde tinten van mijn Mexicaanse afkomst te zijn en om in schril contrast te staan ​​met de stoffige sepia's die de Amerikaanse popcultuur maar al te snel gebruikt bij het portretteren van Mexico. Ik gebruik ook alleen de kleuren van la Mano's kostuum op hem - en ik gebruik maar 12 kleuren in het hele boek - ik wilde de held een kenmerkend palet geven; een visuele afkorting voor zijn aanwezigheid.

Ik legde hem opzettelijk en onbeschaamd de koffers van een klassieke luchador op om zowel periode-correct te zijn als de sterke traditie van striphelden te omarmen.

Zijn riem is een gestileerd heilig hart dat zowel een katholiek symbool als Meso-Amerikaans is in zijn ontwerp om de convergentie van culturen weer te geven die het Mestizo-volk van deze regio is. En de cape is er om beweging te accentueren.

Nrama: De populariteit van Lucha Libre neemt in Noord-Amerika toe met de aanhoudende populariteit van Rey Mysterio Jr. en de opkomst van Rey Fenix ​​en Penta El Zero M.

Maar terwijl ze zijn overgestapt op een meer Noord-Amerikaanse stijl, geniet La Mano del Destino meer van een authentieke Lucha Libre-sfeer met de Mexicaanse cultuur, het idee van trio's-gevechten en de meer populistische benadering van helden versus schurken. Hoe vind je dat La Mano del Destino hierin past?

Gonzo: Ik denk dat la Mano del Destino een uitschieter is van de huidige trend en hopelijk een doelpaal om naartoe te gaan.

De hand van het lot

Krediet: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions)

Hoewel het de laatste tijd veel beter is geworden, is de opname van Lucha Libre in het Amerikaanse worstelen een beetje halfslachtig geweest. Vaak hebben Amerikaanse promotors luchadores overgehaald en geprobeerd hen te dwingen te concurreren met de tactiek en het ethos van de VS. Dat wil zeggen, worstelen in de VS gaat over ego en wil; 'Ik ben groot genoeg en sterk genoeg om mijn wil op te leggen aan mijn tegenstander.' Amerikaanse worstelaars zijn persoonlijkheden met een blote kop, zowel binnen als buiten de ring.

Lucha Libre gaat over actie en behendigheid. Dit zijn mensen die hun inherente identiteit en ego hebben verdoezeld om vervolgens persona's te creëren die volledig op acties zijn gebaseerd - en ze zijn alleen die persona's als het masker op is; niemand weet wie ze buiten de ring zijn, tenzij hun masker op is - Het is een gruwel voor het ethos van het Amerikaanse worstelen, maar wanneer een Amerikaanse promotor/promotie overkomt en investeert in een luchador, zullen ze vaak aandringen op de Luchador ' beef-up' om te concurreren op de Amerikaanse markt. Ze nemen een slanke en behendige worstelaar en vertragen ze opzettelijk.

Er is een impliciete beoordeling van een persoon wanneer het eerste wat een promotie doet, het probeert ze te 'repareren' - en die implicatie doet Lucha Libre een enorme slechte dienst - er hoeft niets te worden opgelost!

De hand van het lot

Krediet: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions)

Ik weet dat het recentelijk is veranderd, maar toen ik dit verhaal maakte, was het precies dit sentiment dat ik probeerde te bestrijden. Ik denk dat la Mano del Destino perfect had gepast in een promotie als ondergronds worstelen (een show die de melodramatische schoonheid van Lucha Libre perfect weergaf) of misschien zelfs AEW (waardoor zijn talent schijnbaar kan blijven doen wat hen in de eerste plaats populair maakte), maar ik denk niet dat de WWE dat zou doen' Ik heb geen idee wat ik met la Mano moet doen, behalve hem NIET la Mano te maken.

Ik denk dat het verschil in worstelstijlen waarde heeft en ik wil dat La Mano del Destino van dat verschil geniet. Lucha Libre is een culturele toetssteen - het is VAN zijn omgeving, niet alleen IN; en ik wil dat La Mano del Destino op authentieke wijze de schoonheid van die cultuur en omgeving viert.

Nrama: Jij en Henry Barajas hebben er goed aan gedaan om La Voz de M.A.Y.O.: Tata Rambo naar Spaanssprekende plaatsen in Noord- en Zuid-Amerika te krijgen. Wat zijn de plannen om La Mano del Destino daar te krijgen naast de reguliere directe markt?

De hand van het lot

Krediet: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions)

Gonzo: Eigenlijk, vóór de Top Cow-versie van mijn handelspaperback, heb ik met succes een tweetalige, door flipbook verzamelde editie van La Mano del Destino gecrowdfund. Toen ik begon met het in eigen beheer uitgeven van losse nummers, had ik elk nummer zowel in het Spaans als in het Engels willen doen, maar het was te duur om de diskettes op die manier te maken. Maar toen het tijd was om de hele serie in een paperback te verzamelen , was het voor mij van het grootste belang dat het zowel in het Engels als in het Spaans bestond, dus heb ik ze allemaal in hetzelfde boek gestopt.

Omdat ik niet zeker wist hoe of of de directe markt een tweetalig boek zou ondersteunen, besloot ik het rechtstreeks naar een publiek te brengen dat het op prijs zou stellen. Dit is een enorm boek (416 pagina's) en was een enorme logistieke onderneming, maar la Raza vond het idee geweldig en steunde het boek. De Spaanse versie bestaat al binnen de tweetalige versie, dus, afhankelijk van het succes van de Engelse versie, zou ik een Spaanse versie in de wereld kunnen krijgen zodra de vraag ernaar duidelijk wordt.

Nrama: Ik zou dat graag zien.

Voor mensen die hem zien en geïnteresseerd zijn in Lucha Libre, wat kun je hen aanraden?

Gonzo: Ik ben een grote fan van de CMLL Lucha Libre-competitie (de oudste professionele worstelcompetitie die nog in bedrijf is); Ik zou zeggen, probeer te vinden welk Spaanstalig station bij jou in de buurt die lucifers heeft en geef ze een horloge.

De hand van het lot

Krediet: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions)

Bekijk ook enkele oude el Santo, Blue Demon, Mil Mascara's of alle drie samen films uit de jaren '60 - voor mij is dit de gouden eeuw van Lucha Libre.

Er zijn twee geweldige documentaires die goed samengaan als een dubbele functie - Verhalen van gemaskerde mannen en worstelen mexico - en ik zou willen voorstellen ze in die volgorde te bekijken.

En tot slot, probeer een manier te vinden om Lucha Underground te kijken; het is een moderne show, maar met klassieke gevoeligheden.

Nrama: Laatste vraag, wat hoop je dat mensen uit La Mano zullen komen als ze het lezen?

Gonzo: Eerlijk gezegd hoop ik dat ze plezier hebben. Ik hoop dat ze worden meegesleept in de levendige praal van mijn cultuur en genieten van de rit.

Zoals worstelen + strips? Bekijk de recente Comic Book Encyclopedia of Pro Wrestling .